Nie jesteś zalogowany na forum.
Różności związane z KL2
Jako początek ciekawostka - nie tylko pierwsza część Króla Lwa miała zmienioną Edycję Specjalną:
[html]
<P STYLE="margin-left: 20px"><B>7/27/2004 - "Simba's Pride" DVD Reanimated Segments</B> <A HREF="/news/#1090911600"><IMG BORDER=0 SRC="/images/link.gif"></A></P>
<DIV CLASS="news" STYLE="margin-left: 50px; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-right: 0px">
Shoka and Thiago Medeiros send word of some scenes in the <I>Simba's Pride</I> Special Edition DVD that have been re-animated, as well as the whole film being recolored to bring out formerly drab and flat colors. <P CLASS="newsquote"> In the original VHS (and I'm assuming, the original DVD) version, Kovu jerks his head back and screams at one point. In the new DVD he turns and looks at Kiara, with the same backing scream. IMHO, it doesn't fit as well, but it's another one of those little odd changes that we'll never discover the purpose of. It's only about a second, so if you'd not seen the original recently, you'd probably not notice it. <BR><BR> <CENTER> <A TARGET="_blank" HREF="/news/SPSE-Comp-1.jpg"><IMG BORDER=1 SRC="/news/SPSE-Comp-1.s.jpg"></A> <A TARGET="_blank" HREF="/news/SPSE-Comp-2.jpg"><IMG BORDER=1 SRC="/news/SPSE-Comp-2.s.jpg"></A>
<BR><BR> <FONT SIZE=-2>(Screen captures by Thiago M.; commentary by Shoka)</FONT> </CENTER>
<BR> <BR><BR> The other change I noticed is right after Upendi. In the original, there is a short section right after the song where we see Kovu and Kiara walking back towards Pride Rock, singing "In Upendi" over and over, until they eventually finish, and their step, which was going to the beat, relaxes back into normal walking. In the DVD, the relax back into normal walking is no longer there, it's cut out. Before that happens, it fades off to the next scene.<BR><BR> </P> There are reportedly a lot more scenes that have been redone, too.<BR><BR> Meanwhile, the official <A TARGET="_blank" HREF="http://www.ultimatedisney.com/forum/viewtopic.php?t=4386">press release</A> for the Special Edition DVD has been posted, thanks to Simba B; and Bryan Berlien points out the location of the <A TARGET="_blank" HREF="http://disney.go.com/disneyvideos/animatedfilms/simbaspride/">official Disney site</A> for the Speical Edition.<BR><BR>
</DIV>
<img src="http://www.lionking.org/news/SPSE-Comp-1.jpg" alt="">
<img src="http://www.lionking.org/news/SPSE-Comp-2.jpg" alt="">
[/html]
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Zawsze można przerzucić przez translator Jeśli nie zrozumie to można przez inny (aktualnie są do wyboru co najmniej cztery: http://translate.google.com/ http://www.translatica.pl/ http://www.translate.pl/ i http://www.ntranslator.net/)
TLK2 został reanimowany i pokolorowany od nowa żeby lepiej było widać niektóre obszary obrazu.
W oryginalnej wersji Kovu odwraca głowę i krzyczy, w nowej wersji odwraca się i patrzy na Kiarę
Kolejna zmiana była w piosence Upendi ale nie chce mi się już ci tłumaczyć ; P
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Skoro jestesmy przy ciekawostkach to moze tego nie wiecie:
#W pierwotnej wersji scenariusza (napisanej 2-3 lata przed ukazaniem się filmu) nie było wyrzutków. Była tylko Zira (wtedy pod imieniem Bianca), Kovu i trzy hieny-Ed, Shenzi i Banzai. W tym scenariuszu Kovu byl synem Skazy. Później zostało to zmienione, ponieważ jeśli Zira byłaby "żoną" Skazy, dlaczgo miałaby trzymać z hienami, które przeciez go zabily? I oczywiście, gdyby Kovu był potomkiem Skazy, Kiara i Kovu byliby kuzynami.
#W punkcie kulminacyjnym filmu Zira miała początkowo popełnić samobóstwo. Zmienono to dopiero pod koniec produkcji.
#Niektóre gadżety filmowe zawierają zdjecie starszego brata Kovu-Nuki będącego lwiątkiem. Jednak w filmie nie jest on nigdy pokazany w tym wieku, kiedy widzimy go po raz pierwszy, jest już "nastolatkiem".
#"Vitani" (córka Ziry) na początku nazywała się "Shetani", co znaczy "diabeł" w języku Kiswahili. Disney zdecydował, że byłoby to niestosowne. Imię zmieniono więc na "Vitani", które nic nie znaczy. W oryginalnej wersji filmu słychać czasami, że postacie nazywają siostrę Kovu "Shetani".
#Imię Kovu (wybrańca Skazy) w języku Swahili oznacza " skaza ". Zira to " nienawiść ", a Nuka znaczy " brzydki zapach ".
#Córka Simby miała początkowo mieć na imię Aisha.
Sygn by Laura-comics
"Va'esse deireádh aep eigean..."
"Jutro ruszę tam, w obcą stronę
Bojąc się, że znów zgubiłem cel.
Może wszystko jest już stracone
A może nie... A może nie..."
"Jutro ruszę tam, w inną stronę
Z wiarą, że choć raz nagrodzi mnie los.
I odzyskam myśli stracone
I jeszcze coś... Jeszcze to coś."
~Dżem
Offline
-Tak, słyszałem już wszystkie ^^
co do Nuki - być może chodzi o to:
, ale z opisu wychodzi co innego...
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
To tez pewnie słyszałeś, ale mimo to dodam :
#Kilka imion bohaterów było oparte na języku Swahili. Simba znaczy w tym języku lew, Rafiki znaczy przyjaciel a Pumba zakurzony. Mufasa jest imieniem ostatniego króla Kenii.
#Na początku film miał się nazywać "Król Dżungli" ale twórcy zdali sobie sprawę że lwy nie żyją w dżungli i zmienili nazwę na "Król Lew" (dziwi mnie, że myśleli, że lwy mieszkają w dżungli )
#Jest to pierwszy film Dysneya który pokazuje śmierć jednego z bochaterów.
#Gdy Mufasa opowiada Simbie o królach z przeszłości na niebie widać Myszkę Mickey utworzoną przez gwiazdy.
#W Polsce film był wyświetlany w zaledwie 50 kopiach (dla porównania w USA - 2624 kopii), a mimo to obejrzało go 2 772 830 osób.
#To pierwszy film Disneya, który w Afryce dubbingowano na język... Zulusów.
#Inspiracją do scenerii filmu był Park Narodowy "Hell's Gate" w Kenii.
#Był 8 na liście najbardziej dochodowych filmów wszech czasów i zajął 2 miejsce w rankingu przygotowanym przez serwis filmowy Hollywood.com w 2006 roku na najbardziej dochodowy romantyczny film wszech czasów.
#Scena otwierająca film miała początkowo być jedynie spokojnym dialogiem. Gdy Hans Zimmer przygotował swoją własną interpretację "Circle of Life", specjalnie stworzył dłuższą wersję, aby później było z czego wycinać na potrzeby filmu. Jednak twórcy byli pod tak ogromnym wrażeniem dzieła Zimmera, że zdecydowali się całkowicie zmienić początek filmu, tak, aby cały utwór mógł się w nim zmieścić.
#Elton John i Tim Rice, autorzy oscarowej piosenki "Can You Feel the Love Tonight", doznali szoku, gdy twórcy filmu zadecydowali (ostatecznie wycofano się z tego pomysłu), że wykonywana będzie w duecie przez Timona i Pumbę.
#Na początku tworzenia filmu zdecydowano, że Shenzi tak samo jak Banzai i Ed - będzie rodzaju męskiego, a głos będzie podkładał Tommy Chong. Plany te nie doszły jednak do skutku i Shenzi stała się jedyną żeńską hieną z całego filmu.
#W pierwszych scenach filmu, kiedy zwierzęta podążają na ceremonię przedstawienia małego Simby możemy zobaczyć w tle najwyższy afrykański szczyt górski Kilimandżaro -5895 m n.p.m.
Ostatnio edytowany przez Lori (2010-08-28 09:07)
Sygn by Laura-comics
"Va'esse deireádh aep eigean..."
"Jutro ruszę tam, w obcą stronę
Bojąc się, że znów zgubiłem cel.
Może wszystko jest już stracone
A może nie... A może nie..."
"Jutro ruszę tam, w inną stronę
Z wiarą, że choć raz nagrodzi mnie los.
I odzyskam myśli stracone
I jeszcze coś... Jeszcze to coś."
~Dżem
Offline
Lori, dwa razy napisałaś o Myszce Mickey na niebie Na razie nie znalazłam żadnych ciekawostek, ale może uda mi się coś wyszukać.
Tak w ogóle to czym różni się taka Edycja Specjalna od normalnego filmu?
Offline
W Edycji Specjalnej mamy gry, opinie i komentarze ludzi pracujących przy filmie, wszelkiego rodzaju ciekawostki i "zza kulis". Często też w Edycji Specjalnej zmieniony jest kolor, na lepszy czy też dźwięk. Czasem też wprowadzane są drobne poprawki, usuwane są błędy, a także zmieniane pewne sceny nieznacznie, jak to było z piosenką "Poranny raport" w KL. W oryginalnej, kinowej wersji jej nie było, zaś w wydaniu specjalnym była. A zwykły film? Zwykły film to zwykły film, ja mam starą, oryginalną wersję KL2 na DVD i tam jest tylko menu, włącz film oraz ustawienia napisów i języków. O zmianach w edycji specjalnej KL2 nie wiedziałam, mówiąc szczerze. Pierwszy raz słyszę. Ale rzeczywiście, nie przypominam sobie, by Kovu w scenie z krokodylami patrzył się bezpośrednio na ekran jak na zdjęciu 2, zawsze patrzył się tak z boku, jak na zdjęciu 1.
Offline
W pieszej części KL angielskiej wersji edycji specjalnej poranny raport jest w formie piosenki (w oryginale był mówiony) i jeszcze Mufasa nie każe się obrócić Zazu (a szkoda - bardzo lubiłem tę scenę xD)
W polskiej wersji oprócz porannego raportu zmienili piosenkę "Krąg Życia".
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Aha... Kiedy oglądałam zapowiedzi obu wersji na YouTube, nie zauważyłam różnicy. Dziękuję za wytłumaczenie. To chyba najlepsze forum, jakie znam!
Ostatnio edytowany przez Nati (2010-08-27 20:47)
Offline
Dokładnie, Nit. A w jeszcze większym skrócie. Są trzy wersje KL1:
Pierwsza (oryginał) - raport jest mówiony (Mufasa nie każe się obrócić Zazu gdy Simba uczy się polować).
Druga (angielska wersja edycji specjalnej) - raport jest już w postaci piosenki.
Trzecia (polska wersja) - zmienia się treść "Porannego raportu" i "Kręgu życia".
Sygn by Laura-comics
"Va'esse deireádh aep eigean..."
"Jutro ruszę tam, w obcą stronę
Bojąc się, że znów zgubiłem cel.
Może wszystko jest już stracone
A może nie... A może nie..."
"Jutro ruszę tam, w inną stronę
Z wiarą, że choć raz nagrodzi mnie los.
I odzyskam myśli stracone
I jeszcze coś... Jeszcze to coś."
~Dżem
Offline
Offline
Nuka nie jest synem Skazy:
I got in contact with her and asked if she wouldn't mind contacting the director or head story board director to ask one simple question that every lion king fan on the internet argues and disagrees on: IS SCAR NUKA'S FATHER??
The answer:
No he isn't. In one of the earlier versions Scar was going to be the father, but then that would make Nuka and Kiara cousins. This is also from imdb -The son of Zira, mate of Scar from 'The Lion King', is called Kovu - Swahili for 'Scar'. 'Zira' means hate; the name of Nuka, Zira's hapless elder son, means 'bad smell'. [Kovu has no relation to Scar]
Ta-da!
- In a cut scene from TLK2, Kovu states Scar wasn't his father. I have never believed Scar to have fathered any of Zira's cubs. There are lots of other dark lions around (such as Tojo's mother below, Kula and Chumvi) and as for traits they have that are similar to Scar, well, Zira looks more like Scar than any of her cubs, so I think they just get them from her and maybe some fans are blind of the fact.
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Offline
Zawsze myślałam że to jest tak że Nuka i Vitani to dzieci Skazy i Ziry a Kovu to dziecko Ziry i... jakiegoś lwa. W ten sposób Kovu nie jest powiązany rodzinnie z Kiarą (a na pewno tak żeby przeszkadzało im to w byciu razem) I dlatego Nuka jest zły że to Kovu jest wybrańcem a nie on syn króla.
( Jeśli tak nie jest to jestem ciut zdziwiona-_-)
Offline
Offline
Hmm... Dokładnie. Mówiąc te słowa sugerował, że to on powinien być królem, gdyż jest pierworodnym Skazy...
Tez mnie to trochę zdziwiło... Czy to na pewno jest oficjalna, potwierdzona informacja...?
Sygn by Laura-comics
"Va'esse deireádh aep eigean..."
"Jutro ruszę tam, w obcą stronę
Bojąc się, że znów zgubiłem cel.
Może wszystko jest już stracone
A może nie... A może nie..."
"Jutro ruszę tam, w inną stronę
Z wiarą, że choć raz nagrodzi mnie los.
I odzyskam myśli stracone
I jeszcze coś... Jeszcze to coś."
~Dżem
Offline
No właśnie! Byłam też przekonana że Zira i Skaza byli razem.
(tu mam filmiki o nich.)
Offline
Na tyle potwierdzona, na ile wierzysz słowom Capricornfox, jeśli mówi nie kłamie to tak, to jest fakt potwierdzony przez jednego z filmowców. Ja wierzę w prawdziwość jej słów - po co miałaby kłamać i ryzykować stratą zaufania do niej?
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Cóż na pewno Zira i jej dzieci musiały być związane jakąś więzią ze Skazą bo sam Kovu mówił że Skaza był dla niego jak ojciec. No i Lori dobrze zwróciła uwagę na ten moment kiedy Nuka mówił że Skaza nie jest prawdziwym ojcem Kovu.
Offline
Hmm... Ok, Nit wierzę Tylko właśnie teraz przestaję rozumieć słowa Nuki xD W ten sposób wychodzi na to, że Nuka chciał być królem tylko dlatego, że jest najstarszy... To już nie jest taki wielki argument... Ale ok, filmowcom się nie będę przeciwstawiać
Sygn by Laura-comics
"Va'esse deireádh aep eigean..."
"Jutro ruszę tam, w obcą stronę
Bojąc się, że znów zgubiłem cel.
Może wszystko jest już stracone
A może nie... A może nie..."
"Jutro ruszę tam, w inną stronę
Z wiarą, że choć raz nagrodzi mnie los.
I odzyskam myśli stracone
I jeszcze coś... Jeszcze to coś."
~Dżem
Offline
A ja tu zadam takie ciekawe pytanie - wie ktoś może co to za "biedna" wersja?
I tu takie małe porównanie:
Lepiej żałować podjętych decyzji niż decyzji, które należało podjąć.
Bo w życiu liczą się głównie decyzje, a nie posiadane doświadczenie.
Offline
Filmweb się nie postarał. To są skany z jakiejś książeczki/plakatów promocyjnych
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Offline
Znalazłem zdjęcie artykułu o KL2 z jakiejś anglojęzycznej gazetki:
http://www.lionking.org/~vakasi/scans/1.jpg
http://www.lionking.org/~vakasi/scans/2.jpg
jak widać w zapowiedziach Kovu był przedstawiany dokładnie jako syn Skazy ^^ Wiem że twórcy mówili w scenach dodatkowych że początkowo miał być synem Skazy ale tutaj mamy informację prasową ; D
"Kovu. The son of evil Scar, Kovu is out to seek revenge for his father's death"
A na deser jeszcze bardziej Skazę przypominający Kovu z koncepcyjnego obrazu:
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Co do argumentu Nuki, władze obejmował chyba zawsze najstarszy syn<przykład: Mufasa-Skaza>?
Offline
Hmm... Skaza ogólnie średnio był zwolennikiem monarchii klasycznej.
Skoro zabił swojego brata, który został królem dla tego że był starszy to czemu niby jego syn miałby na podobnej zasadzie dziedziczyć tron?
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Wedlug nieoficjalnych zrodel juz po narodzinach Nuki bylo wiadome, ze Skaza chce jeszcze jednego syna, krola.
Offline
Tego akurat nie wiemy na pewno.
Ale myślę, że w słowach Nita może być ziarno prawdy... Pomijając fakt, że Kovu był wyraźnie inteligentniejszy od Nuki, Skaza mógł widzieć w nim jakieś podobieństwo do samego siebie. Zamierzał posadzić młodszego Kovu na tronie, ponieważ sam nie mógł być królem właśnie dlatego, że był młodszy.
Sygn by Laura-comics
"Va'esse deireádh aep eigean..."
"Jutro ruszę tam, w obcą stronę
Bojąc się, że znów zgubiłem cel.
Może wszystko jest już stracone
A może nie... A może nie..."
"Jutro ruszę tam, w inną stronę
Z wiarą, że choć raz nagrodzi mnie los.
I odzyskam myśli stracone
I jeszcze coś... Jeszcze to coś."
~Dżem
Offline
Offline
Pewnie, ale skoro został wybrany przez Skazę? Co miał do powiedzenia. Choć w 2 po małym Kovu widać, że wcale nie chce żadnego tronu. Dorosły już tak, ale dlatego, że mu to wszystko wpajano.
Offline