Nie jesteś zalogowany na forum.





CIEKAWOSTKA:
Mokele Mbebe to legendarne stworzenie (podobnie jak Nessi) żyjące w rzece Likouala aux Herbes, która jest dopływem rzeki Kongo. Odległość tego miejsca od góry Kilimandżaro, która jest widoczna w filmie to coś około 2250 kilometrów.
Czyli Simba miał całkiem niezły spacerek 
A tak na poważnie to skończyły mi się oryginalne komiksy
Będę musiał kiedyś zapolować w sieci lub znaleźć sobie nowe zajęcie.
A tak to tradycyjnie - MIŁEGO CZYTANIA 
Lepiej żałować podjętych decyzji niż decyzji, które należało podjąć.
Bo w życiu liczą się głównie decyzje, a nie posiadane doświadczenie.
Offline
Dźwięków otoczenia nie przetłumaczyłeś "Donner" "Splatschb"
Ale poza tym ekstra 
Avatar by MadKakerlaken ![]()
Offline
Jedyny błąd jaki wyłapałem to "pogawędze", poza tym tłumaczenie świetne. Dzięki za tłumaczenie i ciekawostkę. 
Brak komików? Nie rozśmieszaj mnie, jest jeszcze dużo komiksów do przetłumaczenia. 
http://www.mylionking.com/wiki/Comics

Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Błędy się zdarzają, a zwłaszcza gdy ktoś siedzi nad tłumaczeniem o 23:00 - 4:00 
Brak komików? Nie rozśmieszaj mnie, jest jeszcze dużo komiksów do przetłumaczenia.
Link który tu podałeś to mam z tego tematu:
"Oficjalne komiksy z Króla Lwa"
Jednak nie polecam brać do tłumaczenia części z tych komiksów bo poziom ich tłumaczenia (DE na EN) jest naprawdę marny, a przynajmniej ja tak sądzę porównując je naszych tłumaczeń z tego działu. Bo rozumiem zmienianie szyku zdań, używanie synonimów czy tworzenie nowych/podmianę słów (było ich z 2-3) o ile tego jednego nie ma w żadnym słowniku, ale zmienianie treści to już chyba lekka przesada.
Tak więc wolę tłumaczyć oryginały i wiedzieć, że przetłumaczę słowo w słowo to co przedstawili nam twórcy. A polowanie na oryginalne komiksy po różnych niemieckich stronach nie powinno być wielkim problemem o ile zna się ten język 
Lepiej żałować podjętych decyzji niż decyzji, które należało podjąć.
Bo w życiu liczą się głównie decyzje, a nie posiadane doświadczenie.
Offline
No to proszę, ten komiks masz zarówno w oryginale jak i po Niemiecku:
http://www.mylionking.com/wiki/A_Great_Team
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Tak, ale on jest już zajęty 
Chciałabym zarezerwować sobie komiks ,,A Great Team'', bo z tego co widziałam to nie był on jeszcze tłumaczony, a takie coś to świetne ćwiczenie angielskiego ^^
Lepiej żałować podjętych decyzji niż decyzji, które należało podjąć.
Bo w życiu liczą się głównie decyzje, a nie posiadane doświadczenie.
Offline
A no tak.
To może nietypowo - http://www.mylionking.com/wiki/The_X-Piles ? ^_^
Nawet specjalnie dla ciebie naprawiłem jedną stronę:
Przed: http://www.mylionking.com/w/images/arch … iles_2.jpg
Po: http://www.mylionking.com/w/images/3/33 … iles_2.jpg
Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam
Offline
Tego chyba nie widziałem przetłumaczonego wcześniej
.
Tylko znowu wkurza mnie ta nieścisłość względem KL.
Animashe i inne filmy związane z Królem Lwem - http://youtube.pl/user/klfantlk
Offline